
実は、写真を撮ってみてわかることだ! 老白茶を煮る完全な指南。全部で一つしかないステップも、新しい人でも簡単に理解できるよ。
August 14, 2025
プロモーション
-
世界のお茶グランドオープン
終了日: 2025-10-31 13:28
伝統の味わいを世界へ。国際茶専門サイトのオープンを記念して、特別割引とご注文ごとに限定ギフトをお届けします。世界のお茶旅にご一緒しませんか?
- 合計金額が が $99.00 以上で 割引額 が $10.00 適用されます
気を下ろして、家族と一緒に家でお茶をすることはとてもいい経験だと思う。この日の朋友圈では、ある知り合いがお茶を作る心得についてシェアしていた。「最近は何度もお茶を作ったよ。白茶や普陀茶も使ったけど、まだ試していない…”
(1)
時を計っては、すでに深い冬の季節に入ったと見えて、その上さらに冬至が近づいていると感じた。
新しい冷気の波が、北から南へ広がり始めた。
暑を退いて、家でお茶を淹れることはよい体験だ。
友達のグループで見つけた。この人と私は昔からお互いが知り合いでした。
最近煮了很多次茶,白茶と普洱はもちろん、紅茶と岩茶にも挑戦したがまだ成功しない。湯を入れるだけで部屋全体に濃密な茶のにおいが満載になるので、とてもいい気持ちになります。
「泡茶と比較すると、煮茶は比較的手間がかからず、加熱を続けることで茶葉の中の可溶性成分を完全に抽出でき、それを飲むことで甘い、柔らかい、潤いの良い感触になります。」
「焚 茶法も簡単で、次から次へ入れる必要は無くていい。1個の壺でも何日も飲むことができる。また、茶葉が少なくとも水と比べると通常の茶を泡かせるの5、6倍だけである。気を配らない限り、浓いた茶になる心配はない……」
この経験談は、理にかなっている。
ある種の茶は、お湯に浸からせる(=闇泡)ことを推奨しないが、その理由は、茶とお湯の比率にある。
煮茶時大量加水稀釋,能避免茶味變濃。
ただし、茶を煮ることは単純に思われがちですが、実は様々な細かい事があります。
知ることは難しくないが、実践することは困難だ。
茶の水を沸かした後、茶葉を入れてしばらくお湯が下がらないよう待ってから茶碗に注ぐのと同様に、冷めた老茶は水を加えてからお湯が下がり始めてから茶碗に注ぐことが基本となる。
第2章
1、チーアイスを選ぶ。
冬の間に白茶を煮ることが多く、老いた白茶はいろいろな人々にとってお客様(あやつま)となる。
その年の新茶、茶の香りはまだ清潔で、清涼な新鮮さが主な特徴です。それがうるさくて煮た茶には向きません。
長く3年以上過ぎた高品質の白茶、茶の風味は穏やかで甘みがあるが、口当たりはしっかりしたものである。
そのため、老白茶を飲むときは、煎るか煮るのいずれもよい。
お湯で茶を炊き、大部分の茶を愛する人々は老寿眉を楽しむ。
きれいな葉の伸びた秋老眉、壓平したテンペリングがしばらく経ってからすぐに、濃く甘いナシのにおいが生じる。
お茶を飲んだ後、さらにその奥行きのある味わいが楽しめることだ。
さわやかなあまみ、きちんとこたえる味。冬の御膳として飲むが、よくて正解だ。
当然、以外のティーを用意しなくても、散茶は普通のティーと同じように煮ることができます。
ほかに老寿眉の他に、白毛の銀針や白牡丹などを使用してもよいが、その場合の湯を煮たままにする。
しかし、老銀針は在庫が少なくて高価であるため、必ずしもお金を払って購入する必要はない。
お茶を効率的に楽しむためには、プラスチック製の蓋付きティーカップでお茶を入れて、5、6回から始めて葉を残すことができます。
第3巻
2、セレクター。
お茶を煎って飲む場合の基本的な器具は、煎り火+お茶鍋です。
今年の冬、ネットで人気があるものは囲炉裏でお茶を出すことが大流行で、熱が高い。
しかし現代の生活に於いて、炭で火をくり返して茶を燗るのは、具合が煩雑で加熱の効率も遅いため、電気を使ったタオルの中で火をつけておくと便利である。
市場には煮茶の用意するための器が色々とある。鉄のものや陶磁器のもの、ガラスのもの、紫の粘土で作ったものなどがある。
一般来说,耐高温的玻璃瓶是最好的选择,因为它们既方便使用又耐热。
ガラスの入った器は、安い価格でお湯の色を見ながら手軽に使えるので、新しい人には最もいい選択だ。
お茶を愛する人にとっては、砂鍋や粗い陶器の壺を使ってお茶を沸かすのも楽しいものです。それに加え、他の茶器を使った場合と比較検討するのもまた面白いことです。
壷とあとの器具は、たまに使うものが多いので、いちいち気にする必要はないです。ただし、公道杯や小茶碗、隔熱のパッド、茶碗、クエンなどを準備することは良いでしょう。
必要に応じて選ぶ、十分である。
《第4卷》
三、お茶を用意する。
全てのことは先に計ることから始めなければならないということである。茶を焯くこともそうだ。
お茶を沸かす前には、必要な茶葉を用意する。
水を沸かした後に慌てた様子でお茶やパンを選び、お茶を入れると失敗する可能性が高い。
煎り茶のための水と茶の割合は、煎り方法によって決められます。
葉をいったん取り除いた後、調理用に残された葉の残渣を全て取るだけで十分です。
茶を煮るときは、400ミリリットルぐらいの水があれば、茶葉2~3gで十分です。茶を入れた量が多すぎると、茶湯が濃くなるからです。
まずは古いティーバッグ1個を探すことが先決です。
箱を開けて、茶を摘み取り、それを小さな切れ目に切り替えます。重量を計測します。
茶を乾燥させておいたものを、茶器に置く。
バランスがとれたら、茶饼の原形をそのまま密閉して湿度から気を逃さないようにする。
紅茶に似た甘い味のある、しかし、コーヒーよりもはるかに低めな酸味を持つ。泡茶は黄金色で、口当たりは柔らかく、この品種は老成した味を呈しないため、煎茶の前処理には必要ない。
直接煎茶飲む、完全無害です。
しかし、強い酸味や酵素臭味の入った老熟茶は、そのような老熟茶の特性がすでに深く根付いているので、清洗や換気などを通じて品質改善を期待するのは困難である。
まずは、悪くなったお茶が良いと判断したのではなく、変わってしまったお茶を飲むのはよくない。
《五》
水を選ぶ
一カップの茶は、99パーセント以上が水です。
水に溶けることができる茶の香りがする物質、カテキンや茶アミノ酸などを単位で数えると微量である。
二つの水を茶に使ってみるだけでも、その差はすぐには見えないかもしれないが、飲んだ後の舌に残った味の違いも大きい。
お茶を淹れるには、いい水が必要です。
お茶を沸かすより、まずはいい湯を使うことです。
実は、ボイルして熱すると、自来水も飲めるのです。
しかし、茶を沸かす際に、タンクから流れ出るお湯を使うと、より良いにおいが楽しめるはずだ。
山ざかりでお茶を煮て、入った時点でさらに清らかな甘みがあります。
純水を使ってお湯を出し、そしてそこに紅茶を入れて搗くことで、お茶の本来の味が楽しめるようになる。
第6巻
5、お茶を出し方。
紅茶の世界においては、茶室でお茶を出し、または、お茶器から紅茶を搾り出す場合が多いですが、その場合も、まず茶葉を入れてから水を加えています。
それは、水が入ったグラスに緑茶を注ぐ方法についての複雑な説明として、上投(まず水を注いだあと茶葉を入れ)、中投(水を半分入れた後に茶葉を入れ、最後に水を注ぐ)などという言葉で説明される。
決して、日常の生活の中では引き上げる技がもっとも見られる。
干燥茶叶轻盈、便于浮于液面。这种茶葉短期內可能無法發揮全面的香氣。
まずはチャイを入れてから水を入れます。それが茶味をよりよく引き出すことができます。
茶を煎るときの、手続きは 2 つあります。
一種是冷水投茶,類似煮豬肉的冷水下鍋。
1種方法是一個熱水倒在杯子中,燒開後加入茶葉再注入熱水。另一個方法則是在茶壺中裝入乾淨的水,在燒開後將茶葉放入其中。
寒水調理と熱水調理、それぞれの利点がある。
内部でお茶の味を感じる葉部分が大きく消費されている。普通に食べるだけの程度のいい加減なお茶。茶の入れる量はとても少ない。乾燥した茶葉は1、2グラムしか入れてない。
上述情况下,为避免茶味过淡,使用冷水煎茶时会比热水更有效果。
水の温度を上げると、その内臓に含まれる香りが、はっきりと発現する。そうして、それはそれまでと比べれば、より豊かで多種多様な味わいが出てくる。
逆に、内質豊かな高山老白茶の乾燥茶は、熱い水で煮ることをお勧めします。
水が沸騰する時に、カバーを外す(火傷に注意)、その中に、前の準備で用意していた茶葉を入れます。
湯は、水がそのままだと少し苦いので、スープの味に合わせて砂糖を加えることができます。 最後に、飲み物にするために、タンブラーの中で混ぜます。
こうすることで、釜が空になった後もその力を取り戻すことができる。
もう1度水を加えて、また美味しい茶を作りました。
(なな)
6、煮茶時間です。
お茶を茹でる時間は、決められたものではなく、さまざまな変数が多いためです。
例えば、加熱の方法。
炭火、電気窯、アルコール式窯、ガス炉では、熱源によって加熱速度は異なる。
たとえば、気温の高い・低いことなどです。
炎の厳しい度、あるいは、ある程度の炎、あるいは、弱い火にかけたときでも調理する方法が違う。
たとえば、水の量はどれほどですか。
水を400ml、600ml、または直接1Lで煮るべきですか?
もう一つ、茶葉の質の問題だ。
内臓にあってある茶の味を残す良い茶、久しぶりに火にかける必要はない。
湿潦之状。水を含んだような海藻の様に、軽く握ると水がはいてきます。
その逆の場合、内部で栄養素を蓄えることができず、必然的に、長時間の調理が必要になり、味の欠如となる。
一般来说,無論是用熱水或冷水燉,都能一壺茶灼熱劇烈滾沸時冒泡,就可以關火。
湯煮滾後不要再轉小火慢炊,否則會把茶味煮得太濃太重!
《8》
7、底湯はあるか(ないか)。
お茶を沸かした後、その半分以上の水を飲み、残りの半分は冷やしておく。
そのうちの小さな量だけを残して、次の鍋のために再度煮ることにする。
このような作法を「いもどけじ汤」と言う。
2番目の留底湯をさらに1回かき混ぜて、茶をお湯の2度目に戻します。そうすると茶の味が残らないことが少なくなります。
前の茶はさわやかに、すばらしい味を残したが、次の茶はまた茶の味も少なくなり、入口があまりない。
しかし、その中にいくつかの声が「そのままの原価で販売するべきだ」という意見が出た。
お茶を煮るとき、開いたらもう一度熱くする必要はないと考える人もいるが、実際のところはそうでは決まってない。
お茶を飲むのであれば、1度に十分である程度の量でお湯をかけてしまえばよい。何度もその後また煮ることはない。
実際、茶を煎める場合に残すかどうかの決め手は特定のものではない。
思い立って決めたことは、撤回しないで叶えましょう。
いない場合はすぐに飲み終わる。
飲めば終わらぬ茶は、完全に冷えた後にもう一度水を入れて熱くしておくと余り無くなる。
本質的に、自分自身で淹れれば茶葉の数が少ないため、限られた茶葉の成分が十分なだけしかなく、実際にその後の茶を出せる余った水はない。
お湯が沸騰して出た熱い飲み物は、すぐに楽しむことができる。直面するものが実際の価値であることを意識しながら、お茶を口にしましょう。
《9》
雪が積もってくると、多くの喫茶店の利用者は、焙煎した茶を楽しむことに熱中している。背後にある現実的な理由がある。
冬季の気温が低く、出てきた茶は時間がないとすぐに冷たくなるので、それを飲まないとあまり美味しくなりません。
花が植えられている鉢に水を差し、そして2ページの本を読み終えたあと、お茶を1度くらい飲むことがある。
どうした、紅茶冷めてしまったの?
人を置いたまま、茶は冷たい。
冷透の茶が嫌いな気持ちを起こす。
この時は、気を紛らすには古い茶をうるおしたように熱くなるまでこゆしてもいい。
お茶を沸かすと、さらにあふれ出るので、それに気をつけてください。 そうしたら、熱いままの器物を冷たくしておきます。
いつでも、どのときでも熱いお茶が飲めるようになりました。
温かいお茶を持っていることは、冬の日のお茶飲みの最大のお楽しみです。